Part of Speech Annotation of Intermediate Versions in the Keystroke Logged Translation Corpus
نویسندگان
چکیده
Translation process data contains noncanonical features such as incomplete word tokens, non-sequential string modifications and syntactically deficient structures. While these features are often removed for the final translation product, they are present in the unfolding text (i.e. intermediate translation versions). This paper describes tools developed to semi-automatically process intermediate versions of translation data to facilitate quantitative analysis of linguistic means employed in translation strategies. We examine the data from a translation experiment with the help of
منابع مشابه
The Effect of Colligational Corpus-based Instruction on Enhancing the Pragmalinguistic Knowledge of Request Speech Act among Iranian Intermediate EFL Learners
This study investigated the effectiveness of colligational corpus-based instruction on enhancing the pragmalinguistic knowledge of speech act of request among Iranian intermediate EFL learners. The objective of the study was to find out whether or not providing students with corpora through using colligational instruction had any significant effects on enhancing their pragmalinguistic knowledge...
متن کاملThe Effect of Colligational Corpus-based Instruction on Enhancing the Pragmalinguistic Knowledge of Request Speech Act among Iranian Intermediate EFL Learners
This study investigated the effectiveness of colligational corpus-based instruction on enhancing the pragmalinguistic knowledge of speech act of request among Iranian intermediate EFL learners. The objective of the study was to find out whether or not providing students with corpora through using colligational instruction had any significant effects on enhancing their pragmalinguistic knowledge...
متن کاملFrom keystrokes to annotated process data: Enriching the output of Inputlog with linguistic information
Keystroke logging tools are a valuable aid to monitor written language production. These tools record all keystrokes, including backspaces and deletions together with timing information. In this paper we report on an extension to the keystroke logging program Inputlog in which we aggregate the logged process data from the keystroke (character) level to the word level. The logged process data ar...
متن کاملCzech-Sign Speech Corpus for Semantic Based Machine Translation
This paper describes progress in a development of the human-human dialogue corpus for machine translation of spoken language. We have chosen a semantically annotated corpus of phone calls to a train timetable information center. The phone calls consist of inquiries regarding their train traveler plans. Corpus dialogue act tags incorporate abstract semantic meaning. We have enriched a part of th...
متن کاملAn annotation scheme for Persian based on Autonomous Phrases Theory and Universal Dependencies
A treebank is a corpus with linguistic annotations above the level of the parts of speech. During the first half of the present decade, three treebanks have been developed for Persian either originally or subsequently based on dependency grammar: Persian Treebank (PerTreeBank), Persian Syntactic Dependency Treebank, and Uppsala Persian Dependency Treebank (UPDT). The syntactic analysis of a sen...
متن کامل